2012年5月1日 星期二

ESL Podcast 784 – Socializing With Clients

Georgia: Do you know what the best part is of my new promotion? The expense account! I can’t wait to wine and dine our clients. 

Dan: The purpose of the expense account is to win over new clients and to keep our current clients happy. It’s not a personal slush fund, you know. 

Georgia: I know. The point is to network and to build client relationships  blah-blah-blah. 

Dan: Schmoozing is part of our job and it’s not something to be taken lightly. 

Georgia: Of course not. But I’m looking forward to attending charity events to rub elbows with the business elite. Free food, free booze, and free entertainment.What more could I ask for? 

Dan: Talk to me in three months after you’ve had a few too many plates of rubber chicken! 




http://www.eslpod.com/website/show_podcast.php?issue_id=11842315


-----------------------------------------


dine

進餐, 用餐
She told me she would have to dine with Helen that night. 她告訴我那夜她必須與海倫一起進餐。



to win over

說服
He disagrees, but we can win him over to our point of view. 他不同意, 可是我們能說服他贊同我們的看法。



slush fund

【美】賄賂款; 行賄基金
Nixon used slush fund to finance spying on the Democrats. 尼克森用行賄基金支付監視民主黨活動的款項。



schmoozing
【俚】閒聊; 談天說地


to be taken lightly
看輕,不認真


rub

  1. 擦, 磨擦; 使相擦[(+against/on)]
    The cat rubbed its back against my leg. 貓用背擦我的腿。
  2. 用...擦, 擦上[O][(+on/over/into)]
    He rubbed himself with a towel after the cold shower. 他冷水淋浴後用毛巾擦身。
  3. 把...磨擦得[O][O8]
  4. 觸痛, 惹怒
    His rough manner rubbed her. 他粗野的舉止惹惱了她。
  5. 摹拓



elbows

  1. 肘; (衣服的)肘部
  2. 肘狀物; (路, 河等的)急彎; 彎頭; 彎管
  3. (椅子等的)扶手
vt. 及物動詞
  1. 用肘推, 擠進[O]
    He elbowed his way over to where we stood. 他向我們站的地方擠了過來。
vi. 不及物動詞
  1. 用肘擠著前進[Q]



elite
精華; 精英; 優秀分子


booze

  1. 酒; 含有酒精的飲料[U]
    a bottle of booze 一瓶酒
  2. 酒宴, 酒會[C]
vi. 不及物動詞
  1. 【口】暴飲, 痛飲
    He's out boozing with his friends. 他出去與朋友狂飲了。



a few too many
「少少都嫌多」/「一次也嫌多」即是說「少少或一次也不應該」:例如談論一個人的誠信或人格的角度來說講大話是一次/少少也是錯的。Lying is a few too many.


rubber chicken 
政治飯局
The phrase is also used as a description for food served at speeches, conventions, and other large meetings, and as a metaphor for speechmaking.



2012年4月30日 星期一

ESL Podcast 786 – Going to a Bar

I’d been complaining to a coworker, Amy, about having to move to the burbs for my job. She said that there were plenty of things to do outside of the city and invited me to a bar she likes.


Amy: Hey, there you are. 

Mykhailo: Hey, so this is the famous McQ’s you’ve been talking about. 

Amy: This is it. What would you like to drink? They have several beers on tap and pretty good well drinks. 

Mykhailo: I think I’ll get a couple of shots. 

Amy: On a Wednesday night? You guys do party hard in the city. 

Mykhailo: I’ve had a really rough week and I welcome any excuse to let my hair down. That said, I won’t be getting stinking drunk on a school night. You were right. This place is nice. It even has a dance floor. 

Amy: On the weekends, there’s a live band or a DJ, although there’s also a cover charge on Fridays and Saturdays. 

Mykhailo: So you do know how to party in the burbs. 

Amy: Didn’t I tell you? 

Mykhailo: But for me to get a thorough impression of the burbs, I’ll have to come here to check it out this weekend. What are you doing Saturday night? 

Amy: Actually, I plan on coming here. 

Mykhailo: Want some company? 


http://www.eslpod.com/website/show_podcast.php?issue_id=11862201#


------------------------------------------------


Brubs

  1. (城市周圍的)近郊住宅區(或村, 鎮)
    New suburbs burgeoned all around the city. 城市周圍新住宅區如雨後春筍般興起。
  2. 郊區[the P]
    His family moved to the suburbs. 他的一家搬到郊區去了。
  3. 邊緣, 外圍[the P]
    The kingdom was in the suburbs of destruction. 那個王國瀕臨毀滅。





thorough 

  1. 徹底的; 完全的
    The film was thorough success. 這電影獲得極大的成功。
    You must promise me to take thorough rest. 你得答應我徹底休息一下。
  2. 周密的; 完善的
    The doctor was very thorough in his examination of the sick child. 醫生對生病的孩子進行了仔細的檢查。
  3. 十足的, 徹頭徹尾的[B]
    He is thorough scoundrel. 他是一個十足的無賴。
  4. (人)十分仔細的
    She is not brilliant, but she is thorough. 她並非才華橫溢, 但很仔細。





impression

  1. 印象[C][U][(+on)]
    The new teacher made a good impression on the students. 新教師給學生留下了一個好印象。
  2. 模糊的觀念; 感想[C][+that]
    I have the impression that I've seen that man before. 我覺得我以前見過那個人。
  3. 壓印; 印記; 壓痕[C]
    The robber left an impression of his feet in the mud. 強盜在爛泥裡留下了他的腳印。
  4. 【印】印刷; 印數; 印次[C]
  5. 影響; 效果[U][(+on)]
    My advice seemed to make little impression on him. 我的忠告似乎對他不起作用。
  6. (對名人等的)漫畫式模仿[C][(+of)]





welcome any excuse to let my hair down
= welcome any excuse to have fun or relex




complaining

  1. 抱怨, 發牢騷; 訴說(病痛等)[(+to/about/of)]
    I've really got nothing to complain of. 我確實沒有什麼可抱怨的。
    He complained to me about the food. 他向我抱怨伙食不佳。
  2. 控訴, 投訴[(+to/about/of)]
    He complained to the police of the boys stealing his apples. 他向警方控告那些男孩偷他的蘋果。





Stinking drunk

  1. 發惡臭的
  2. 【口】非常討厭的; 爛醉如泥的



2012年4月13日 星期五


You know the bed feels warmerSleeping here aloneYou know I dream in colorAnd do the things I wantYou think you got the best of meThink you've had the last laughBet you think that everything good is goneThink you left me broken downThink that I'd come running backBaby you don't know me, cause you're dead wrongWhat doesn't kill you makes you strongerStand a little tallerDoesn't mean I'm lonely when I'm aloneWhat doesn't kill you makes a fighterFootsteps even lighterDoesn't mean I'm over cause you're goneWhat doesn't kill you makes you stronger, strongerJust me, myself and IWhat doesn't kill you makes you strongerStand a little tallerDoesn't mean I'm lonely when I'm aloneYou heard that I was starting over with someone newThey told you I was moving on over youYou didn't think that I'd come backI'd come back swingingYou try to break meBut you see...What doesn't kill you makes you strongerStand a little tallerDoesn't mean I'm lonely when I'm aloneWhat doesn't kill you makes a fighterFootsteps even lighterDoesn't mean I'm over cause you're goneWhat doesn't kill you makes you stronger, strongerJust me, myself and IWhat doesn't kill you makes you strongerStand a little tallerDoesn't mean I'm lonely when I'm aloneThanks to you I got a new thing startedThanks to you I'm not the broken-heartedThanks to you I'm finally thinking 'about meYou know in the end the day you left was just my beginningIn the end...What doesn't kill you makes you strongerStand a little tallerDoesn't mean I'm lonely when I'm aloneWhat doesn't kill you makes a fighterFootsteps even lighterDoesn't mean I'm over cause you're goneWhat doesn't kill you makes you stronger, strongerJust me, myself and IWhat doesn't kill you makes you strongerStand a little tallerDoesn't mean I'm lonely when I'm aloneWhat doesn't kill you makes you stronger, strongerJust me, myself and IWhat doesn't kill you makes you strongerStand a little tallerDoesn't mean I'm lonely when I'm alone